تبليغاتX
مجله ی ترجمه ی ترانه های عربی - اصاله نصری - ترجمه کل البوم نص حاله(بخش اول)

 

 
 
 
 

تبلیغات

برای سفارش تبلیغ کلید کن



 
  آمار بازدید
 
 

نويسندگان :

آمار بازديد :
» تعداد بازديدها:

 

 
  اصاله نصری - ترجمه کل البوم نص حاله(بخش اول)
  نوشته شده در سه شنبه سیزدهم اسفند 1387 و ساعت 19:35

 

اصاله نصری

اصاله نصری

ترجمه کل البوم نص حاله

 

نص حاله

اللى بينا نص حالة

آن چیزی که بین ماست نصف یک حالت است

نص للحب اللى يمكن نصها التانى استحالة

نصف عشقی که ممکن است و نصف دیگری غیر ممکن

استحالة نرتبط ابدا ببعض كل ما نحاول نقرب نلقى بعد

غیر ممکن است که با یکدیگر ارتباط برقرار کنیم هر وقت که سعی می کنیم به

یکدیگر نزدیک شویم دوری پیدا می کنیم

زى مايكون اللى بينا شئ غريب

مثل آنکه بین ما چیز عجیبی وجود داشته باشد

لعنة الحب اللى بتذل الحبيب

لعنت بر عشقی که عاشق را مبتذل و آشفته می کند

واللى بينا نص حالة

آنچه بین ماست نصف یک حالت است

واللى عشنا العمر نحلم بيه نلاقيه

وآنچه همه عمرمان آرزوی پیدا کردن  آن را می کردیم

بين ايدينا ولسة بندور عليه

در بین دستانمان است و هنوز دنبالش می گردیم

زى كدبة عايشة جواها الصراحه

مانند دروغی که واقعیت درون آن زندگی میکند

نص ضحكة نص فرحة نص راحة

نصف خنده نصف شاید و نصف آسایش

 

--------------------------------------------------------------------------------

ولا داری

طول ليلي ونهاري بفكر ايه جراله

در طول روز و شب به این فکر می کنم که چه اتفاقی برایش رخ داده است

طب ايه غيرله حاله وانا شوقي غالبني

چه چیزی او را دگرگون کرد ؟در حالی که اشتیاق مرا فرا گرفته است

انا قلبي من شوقه بيحلم بيه يجيني

قلب من از شدت شور و شوق آرزو می کند که او را ببیند

الله يخليك حبيبي زعلان تعاتبني

خدا تو را حفظ کند ...ناراحتی ،و مرا سرزنش می کنی!

ده انا قلبي معاه ليلي ونهاري اداریه

شبانه روز قلبم را که نزد او است دلداری می دهم

مش فارقه معاك ولا داري بحنيني ليك

برای تو فرق نمی کند و از عشقم به خودت خبر نداری

ايام وسنين ليك وبفكر فيك

روزها و سالهایم را در اختیارت گذاشته ام و به تو می اندیشم

ولا هاين عليك تنسینی و لا بلاقیک

اما برای تو ساده نیست که خودت را از یاد من ببری و کاری کنی که تو را پیدا

نکنم

ولا يخطر علي باله ان انا مش قادرة ليه اصارحه

این به ذهنش نمی رسد که چرا من نمی توانم با او رو راست باشم

وان انا حاسه بكل جرحه ولا كان علي بالي

در صورتی که من همه ی درد و زخم هایش را احساس می کنم

ولا يخطر علي بالي انا ده مكتوب عليا

و این به فکرش نمی رسد که برای من مقدر شده است که

اعشق وبكلمه منه ليا غيرلي حالي

عاشق شوم و با کلمه ای از او دگرگون شوم

-------------------------------------------------------------------------------

آه من عیناه

آه من عيناه ده انا والله ما حب القلب سواه

آه از چشمانش که قلب من به جز او عاشق کسی دیگر نشده اند

اه لو من قلبه يقولي ان انا حفضل علي طول وياه

آه ...اگر از ته قلبش به من بگوید که او همیشه با من زندگی خواهد کرد.

وبقول لو اطول انا اللحظه معاه

من می گویم که اگر لحظه ای وقتش را در اختیار من قرار دهد

ده انا اسيب الدنيا واعيش وياه

دنیا را رها کرده و با او زندگی خواهم کرد

وان جاني هواه فى يوم قالي انساه

و اگر روزی عشقش به نزد من آید و بگوید که او را فراموش کنم

ده انا اموت والله

به خداااا خواهم مرد

حبيبي لو يجيني مرة يلاقيني بعيونه دايبه كده والله

معشوقه ام اگر به نزد من بیاید، به خدا خواهد دید که من در چشمانش ذوب شده ام

وبرئ ورقيق والطيبه دي فيه

او ساده، آرام و لطیف است و این مهربانی در وجودش است

والعمر الجاي انا هاعيشه ليه

من عمر آینده ام را برای او زندگی خواهم کرد

والقلب شاريه مهما يضيع فيه

قلب من او را خریده هرچند که قلبم در درونش گم می شود

ولا ليا مكان غير حضن عينيه

من جایی به جز آغوش چشمانش ندارم

وبموت فيه موت طول مانا وياه

در طول وقتی که با او هستم برایش میمیرم

مهو معني الحب لقيته معاه

چراکه معنی عشق را با او فهمیدم

وازاي انساه وازاي ينسا وانا ليا معاه حكايات فى هواه

چگونه او را فراموش کنم و او چگونه مرا از یاد می برد در حالی که من

داستانهای عاشقانه زیادی با او داشته ام

--------------------------------------------------------------------------------

یسمحولی الکل

 

تعرف حبيبى بس لما تطل بشعر انا ان الدنا صارت ضحك ع الحلم

می دونستی عزیزم وقتی که حضور پیدا می کنی احساس می کنم که دنیا به روی

من می خنده

شو بحب لما بتمرؤ قبالى سلم عليا تبوسنى وتفل آه

چقدر دوست دارم هنگامی رو که از روبه روم رد می شی و به من سلام می کنی

من رو می بوسی و میری

تعرف حبيبى

می دونستی عزیزم؟

بصير برقص مطرحى وبدور

در این هنگام من در جای خودم میرقصم و می چرخم

متل الفراشة الحايمة ع النور

مثل پروانه ای که دور روشنایی می چرخد

وبصير متل العاشق المهجور

و مثل عاشق هجرت کننده میشم

جاى حبيبه بعد غيبة يزور

که اومده عشقش رو بعد از مدتی غیبت زیارت کنه

وبصير قطف من حنينى زهور

و ا زمحبتم گل می چینم

رشرش ع دربك شى ورد شى فل

و در جلوی راهت گل می پاشم

بشعر حبيبى فى فرح فى الجو

عزیزم من در این جو احساس خوشحالی می کنم

عتم الدنا بقلوب بعينى ضو

مه دنیا تو چشمم روشن می شود

لو خيرونى شو ع بالى ولو

اگه به من فرصت انتخاب دادن و گفتن که چی تو فکرته

قالوا اتمنى ده العمر يحلو

و اگه بگن که آرزو کن که این عمر زیبا شود

بعدك خلاص مافى حدا ع البال

بعد از تو هیچ کسی تو ذهنم نیست و به جز تو چیز دیگه ای رو انتخاب نخواهم

کرد

انت حبيبى ويسمحولى الكل

تو عشق منی ...همگی به من اجازه بدید

کان وهم

اه كان وهم وعشت فيه... صدقته وعيشني فيه

آه که این فقط خیال بود .من درون آن زندگی کردم..آن را باور کردم ،و او باعث

شد که من در آن زندگی کرده و احساسش کنم

كان يكدب علي قلبي واحسه واشوف ده فى عينيه

او به قلب من دروغ می گفت و من این را احساس می کردم و در چشمانش می

دیدم

كان نفسي لواحدة يوم يعرف يفوق

دلم می خواست که خودش به تنهایی بفهمد و پرده غفلت را کنار بکشد

ويحس وحده ان الحياة هيا انا

و خودش احساس کند که زندگی او من هستم

انا بالنسباله كنت حنين وشوق

من برای او عشق و شوق بودم

مش سهله بعدي يلاقي واحدة يحبها

و آسان نیست که بعد از من کسی را پیدا کند که او را دوست بدارد

من الاول كنت حاسه كنت شاكه انه كده

از همان اول احساس کردم و شک داشتم که او اینگونه است

وانا عمري ماجه فى بالي اصبر عليه بالشكل ده

و من در عمرم این به فکرم نرسید که برای او به این اندازه تامل کنم

ادامه مطلب

 

نوشته شده توسط پیمان

 

 

ترجمه هاي اخير

 

» تبلیغات
» جنات - انا دنيته
» نیکول سابا - فارس احلامی
» كاظم الساهر - ترجمه البوم الرسم بلكلمات 2009(بخش سوم)
» كاظم الساهر - ترجمه البوم الرسم بلكلمات 2009(بخش دوم)
» كاظم الساهر - ترجمه البوم الرسم بلكلمات 2009(بخش اول)
» نجوي كرم - خليني شوفك بليل
» وائل جسار - بتوحشيتي
» كاظم الساهر - فرشت رمل البحر
» روبي - يالرموش
» ريم - انا استاهل
» كاظم الساهر - هل نسيت العهد
» ترجمه البوم لازم تسمع ايهاب توفيق (2009)
» ماجد المهندس - بين ايديا
» يارا - حب كبير
» ترجمه كل البوم هعيش حياتي تامر حسني (بخش دوم)
» يارا - حاول مره
» تامر حسني - تعبه كل الناس
» ترجمه كل البوم هعيش حياتي تامر حسني (بخش اول)
» ترجمه البوم وياه 2009 عمرو دياب (بخش سوم)
» رضا عبد الله - يوم و سنه
» پاسكال مشعلاني - اخذ قلبي
» ماجد المهندس - اشلونك حبيبي
» ترجمه البوم وياه 2009 عمرو دياب (بخش دوم)
» سامي يوسف - you came to me



 
  درباره سايت
 
 



در این سایت خوشبختیم که ترانه های عربی شما را ترجمه می کنیم .
تقدیم به تمامی عربی دوستان و دانشجویان رشته ی زبان و ادبیات عرب
وبلاگ هفته ای دو تا سه بار آپدیت می شود و در زمینه های :
ترجمه ترانه هاي عربی - آهنگ های عربی - عکس خوانندگان عربی - اخبار عربی
فعالیت می کنیم .

 

 
 
  ترجمه ها به تفكيك نام خواننده
 

 

» ترجمه ترانه های نانسی عجرم  

 

» ترجمه ترانه های الیسا  

 

» ترجمه ترانه های کاظم الساهر  

 

» ترجمه ترانه های هیفا وهبی  

 

» ترجمه ترانه های نجوی کرم  

 

» ترجمه ترانه های تامر حسنی  

 

» ترجمه ترانه های ملیسا  

 

» ترجمه ترانه های شیرین عبدالوهاب  

 

» ترجمه ترانه های سامی یوسف  

 

» ترجمه ترانه های یارا  

 

» ترجمه ترانه های دانا  

 

» ترجمه ترانه های اصاله  

 

» ترجمه ترانه های حسام حبیب  

 

» ترجمه ترانه های سیرین عبد النور  

 

» ترجمه ترانه های نوال الزغبی  

 

» ترجمه ترانه های عمر الدیاب  

 

» ترجمه ترانه های میریام فارس  

 

» ترجمه ترانه های رولا سعد  

 

» ترجمه ترانه های جورج وسوف  

 

» ترجمه ترانه هاي محمد حماقي  

 .::عناوین مطالب وبلاگ ::.


 
 
  لینک دوستان
 
     
  » اخبار روز ستارگان هاليوود
» مرجع و بهترينها براي دانلود و خريد
» ♥ کل کل , عاشقانه , پيامک , طنز , داستان , عکس , .....
» ₪₪فان98--سایت بزرگ تفریحی اموزشی₪₪
» بهترين ها براي شما
» بهترين اس ام اس ها
» دانلود فيلم ، موزيك ، نرم افزار ، بازي
» اس ام اس روز و جدید
» انجمن پی سی جی
» تفریحسرا
» سایت فارسی هیفا وهبی
» وبلاگ ترجمه ترانه های انگلیسی(نیما جعفری)
» سایبان عشق
» پسر بد
» مجله ی خبری عربی
» وبلاگ نانسی
» عشقولانه
» خودکشی ممنوعه
» شلم شوربا ( وبلاگ تارا )
» سرزمین نانسی
» شهر بهترین ها
» نانسي اسپات
» وبلاگ فردین ( از دوستداران نانسی)
» نانسی عجرم سوپر استار
» وبلاگ نوال الزغبی
» وبلاگ الیسا
» Nancy Lovers(وبلاگ نیلوفر)
» اخبار موسیقی عربی
» دنیای نانسی عجرم
» وبلاگ فارسی میریام فارس
 


 
  آرشیو مطالب
 

 

» فروردین 1389  

 

» آبان 1388  

 

» مهر 1388  

 

» شهریور 1388  

 

» مرداد 1388  

 

» تیر 1388  

 

» خرداد 1388  

 

» اردیبهشت 1388  

 

» فروردین 1388  

 

» اسفند 1387  

 

» بهمن 1387  

 

» دی 1387  

 

» آذر 1387  

 

» آبان 1387  

 

» مهر 1387  

 

» شهریور 1387  

 

» مرداد 1387  

 

» تیر 1387  

 

» خرداد 1387  

 

» اردیبهشت 1387  

 

» فروردین 1387  

 

» اسفند 1386  

 

» بهمن 1386  

 

» دی 1386  

 

» آذر 1386  

 

» آبان 1386  

 

» مهر 1386  

 

» شهریور 1386  


 
  جديدترين ترجمه ها
 

 

» جنات - انا دنيته  

 

» نيكول سابا - فارس احلامي  

 

» كاظم الساهر - ترجمه البوم الرسم بلكلمات 2009(بخش سوم)  

 

» كاظم الساهر - ترجمه البوم الرسم بلكلمات 2009(بخش دوم)  

 

» كاظم الساهر - ترجمه البوم الرسم بلكلمات 2009(بخش اول)  

 

» نجوي كرم - خليني شوفك بليل  

 

» وائل جسار - بتوحشيتي  

 

» كاظم الساهر - فرشت رمل البحر  

 

» روبي - يالرموش  

 

» ريم - انا استاهل  

 

» كاظم الساهر - هل نسيت العهد  

 

» ترجمه البوم لازم تسمع ايهاب توفيق (2009) - بهترين آهنگ ها  

 

» ماجد المهندس - بين ايديا  

 

» يارا - حب كبير  

 

» ترجمه كل البوم هعيش حياتي تامر حسني (بخش دوم)  

 

» يارا - حاول مره  

 

» تامر حسني - تعبه كل الناس  

 

» ترجمه كل البوم هعيش حياتي تامر حسني (بخش اول)  

 

» ترجمه البوم وياه 2009 عمرو دياب (بخش سوم)  

 

» رضا عبد الله - يوم و سنه  

 

» پاسكال مشعلاني - اخذ قلبي  

 

» ماجد المهندس - اشلونك حبيبي  

 

» ترجمه كل البوم حبيت(2009) شيرين عبدالوهاب(قسمت سوم)  

 

» ترجمه البوم وياه 2009 عمرو دياب (بخش دوم)  

 

» سامي يوسف - you came to me  

 

» رامي صبري - فکرت فوقت من الاوقات  

 

» حسام حبيب - في غمضه عين  

 

» حسام حبيب - شريط حياتي  

 

» محمد محي - يا انا  

 

» ترجمه البوم وياه 2009 عمرو دياب (بخش اول)  

 

» ترجمه كل البوم حبيت(2009) شيرين عبدالوهاب(قسمت دوم)  

 

» نانسي عجرم - ماشي حد (وحدي معاك)  

 

» ترجمه كل البوم حبيت(2009) شيرين عبدالوهاب(قسمت اول)  

 

» مروان خوري و كارول سماحه - يا رب  

 

» سميه خشاب - عايزاك كده  

 

» محمد كيلاني - تغيب تاني  

 

» ساموزين - عايز مني ايه  

 

» تامر حسني - ضحكتها مبتهزرش  

 

» لطيفه - لو فاكر  

 

» تامر عاشور - تسلم  

 

» حماده هلال - مستني ايه  

 

» كاظم الساهر - ها حبيبي  

 

» محمد حماقي - وافتكرت  

 

» علي بدر و ضياء الميالي - وين الوعد  

 

» نانسي عجرم - افتح قلبك تفرح  

 

» مليسا و ايكان (اكون) - يلي نسيني  

 

» هیفا وهبی - سنری  

 

» جورج وسوف - الصبر طیب  

 

» وائل کفوری - بحبک انا کتیر  

 

» جورج وسوف - سبت الدنیا  

.:: ليست تمام ترجمه ها انجام شده ::.



 
  دیگر امکانات